Crystal Kay-直到永遠
My Love 届かないまま
My Love to do ka na i ma ma
My Love 還沒到來
一人抱きしめて眠るの
hi to ri da ki shi me te ne mu ru no
獨自擁抱著睡了嗎
Your Loveもう一度Please
Your Love mo u i chi do
Your Love 請再給一次
時を戻せたらいいのに
to ki wo mo do se ta ra i i no ni
如果能回到那時就好了
優しい微笑みが 心を離れない
ya sa shi i ho ho e mi ga ko ko ro wo ha na re na i
溫柔的微笑著 心不要離我而去
あなたは きっと永遠に
a na ta wa ki tto e i e n ni
我和你一直都要在一起
私の宝物だから
wa ta shi no ta ka ra mo no da ka ra
因為你是我的寶貝
二人で過ごした記憶を
fu ta ri de su go shi ta ki o ku wo
我們一起擁有的回憶
大切にして ずっと忘れない
ta i se tsu ni shi te zu tto wa su re na i
請珍惜 永遠不要遺忘
My Love泣き出しそうなの
My Love na ki da shi so u na no
My Love 眼淚就要奪框而出了嗎
ふいに溢れてく切なさ
fu i ni a fu re te ku se tsu na sa
把那難過遺忘吧
Your Love恋をしてPlease
Your Love ko i shi ku te
Your Love 請再愛一次
せめて その声を聞かせて
se me te so no ko e wo ki ka se te
至少在讓我聽見那聲音
逢いたくて逢えない 季節だけが過ぎる
a i ta ku te a e na i ki se tsu da ke ga su gi ru
想見你卻見不到 只有數著時間流逝
あなたは ねぇ どんな道を
a na ta wa ne e do n na mi chi wo
親愛的啊 你那裡怎樣了呢
あれから 歩いてるのでしょう
a re ka ra a ru i te ru no de sho u
只是不停的往前走吧
離れて 初めてわかった
ha na re te ha ji me te wa ka tta
離別 讓我第一次明白
かけがえのない愛があったこと
ka ke ga e no na i a i ga a tta ko to
那份愛是沒有辦法替代的
哀しみもいつかは
ka na shi mi mo i tsu ka wa
悲傷得不知不覺
想い出に変わるのかな
o mo i de ni ka wa ru no ka na
這已經成為感情的一部份了嗎
痛みのカケラさえ
i ta mi no ka ke ra sa e
就連痛楚的碎片
失くしたくない すべてを
na ku shi ta ku na i su be te wo
我也緊握著不想失去
あなたは きっと永遠に
a na ta wa ki tto e i e n ni
我和你一直都要在一起
私の宝物だから
wa ta shi no ta ka ra mo no da ka ra
因為你是我的寶貝
二人で過ごした記憶を
fu ta ri de su go shi ta ki o ku wo
我們一起擁有的回憶
大切にして ずっと忘れない
ta i se tsu ni shi te zu tto wa su re na i
請珍惜 永遠不要遺忘