キズナ 作詞 作曲ORANGE RANGE
(なに)
いま何してるかな
ima nani shi teru kana
(きみ) (み)
君も見ているかな
kimi mo mite iru kana
(いろ)(そ) (そら)
オレンジ色に染まる空を
orfmji iro ni somaru sora wo
(あさひ)(か) (ゆうひ)
朝日に変わる夕陽を
asahi ni kawaru yuuhi wo
(あ) (な) (よる)
ナミダこぼし合って 泣いた夜も
namida koboshiatte naita yoru mo
(はなし) (あさ) (わら) (ひび)
くだらない話で朝まで笑った日々も
kudaranai hanashi de asa made waratta hibi mo
(わす) (いま) (たからもの)
忘れない 今のボクをささえる宝物だから
wasurenai ima no boku wo sasaeru takaramono dakara
(はな) (かん) (やさ)
離れていても感じる あなたの優しさ
hanarete itemo kanjiru anata no yasashisa
(ひとり)
だから どこにいたって もう一人じゃない
dakara doko ni ita tte mou hitori ja nai
(こと)
どんな事あっても くじけない
donna koto attemo kujikenai
(うみ) (かさ) (しま)
空と海が重なった あの島のような
sora to umi ga kasanatta ano shima no you na
(おな) (やさ) (ま) (あ)
離れても同じ色に 優しく混ざり合う
hanaretemo onaji iro ni yasashiku mazariau
(よ) (そ)
ほら寄り添うキズナ
hora yorisou kizuna
(なになに) (し)
何々を知ったり 何々を知らなかったり
naninani wo shi tari naninani wo shiranakattari
(と) (まえ) (すす) (うし) (さ)
止まったり 前に進んだり 後ろに下がったり
tomattari mae ni susundari ushiro ni sagattari
(みずか) (とき) (て) (か)
自らコロガル時もあれば 手を借りてコロガル時もある
mizukara KOROGARU toki mo areba te wo karite korogsru toki mo aru
(ひろ)
カラン コロン また 広がる
karen koron mata hirogaru
カラン コロン また コロガル
karen koron mata korogaru
(むね) (て) (ねむ) (よる)
そっと胸に 手をあてて 眠れない夜は
sotto mune ni te wo atete nemurenai yoru wa
(ゆめ) (なか) (あ) (き) (こもりうた)
夢の中でまた 会える 聞こえる子守唄
yume no naka de mata aeru kikoeru komoriuta
(せなか) (お)
背中を押すキズナ
senaka wo osu kizuna
LaLaLa ....
(よ) (そ)
ほら 寄り添うキズナ
hora yorisou kizuna
(とも) (こえ) (ひび) (なみだ)(にじ) (みち)(み)
友の声が胸に響いた 涙で滲んじゃ道は見えないんだ
tomo no koe ga mune ni hibiita namida de nijinja michi wa mienai n' da
(みあ) (けっ) (こどく)
今 GET UT! 見上げんだ ほら同じ空 決して孤独じゃねえんだ
ima GET UP! miagenda hora onaji sora kesshi te kodoku ja nee n' da
(すべ) (せお) (こ)(こと) (みんな) (しん)
全て背負い込む事はないさ いーか皆居んだ 今信じるんだ キズナ
subete shoikomu koto wa nai sa i-ka minna inda ima shinjiru n' da kizuna
(きず) (き) (い)
崩れない 消えないさ これだけは さぁ行くんだ!
kuzurenai kienai sa kore dake wa saa iku n' da!
(いっぽ) (ほはばあ)
一歩 一歩 ただ前へ 一歩 一歩 歩幅合わせ
ippo ippo tada mae e ippo ippo hohaba awase
(ころ) (うた)
転びそうなら そう 手をつかめ Say Wo ! Wo ! 皆で歌え
korobisou nara sou te wo tsukame Say Wo! Wo! minna de utae
(いっぽ) (ほはばあ)
一歩 一歩 ただ前へ 一歩 一歩 歩幅合わせ
ippo ippo tada mae e ippo ippo hohaba awase
(ころ) (うた)
転びそうなら そう この手つかめ Say Wo ! Wo ! 皆で歌え
korobisou nara sou kono te tsukame Say Wo! Wo! minna de utae
いま 何してるかな 君も見ているかな
ima nani shi teru kana kimi mo mite iru kana
(あめ) (や) (か) (にじ)
雨は止み 空に架かるアーチ 虹でつながる君とボク
ame wa yami sora ni kakaru a-chi niji de tsunagaru kimi to boku
現在在做什麼呢 你也在看著嗎
這片被染成橘色的天空
還會變成朝陽的夕日
不管是相對垂淚的夜晚
還是講著無聊話題嘻笑到天明的日子
都無法忘記
因為那是支持著現在的我的寶物
即使分離兩地也能感覺
你的溫柔
所以 不管身在何方
都已不是孤單一人
不論發生什麼事 都不會沮喪
天空與海重疊 就像那個島一般
即使分離還是能溫柔的
融合成同樣的顏色
那就是互相依偎的羈絆
知道什麼 不知道什麼
時而停滯時而前進 甚至後退
既有自己跌跤的時候
也有為了拉別人一把而滑倒的時候
喀啦 扣嘍地 又再度擴散
喀啦 扣嘍地 又再跌倒
輕輕的把手放在胸前
睡不著的夜裡 在夢中再度相見
聽得到那首搖籃歌 成為我動力的羈絆
La La La
你看那就是互相依偎的羈絆
朋友的聲音在胸中迴響
眼淚模糊了雙眼看不清楚街道模樣
現在 GET UP! 往上看
同樣的天空 絕對不孤獨
不需要背負所有的一切
好嗎? 有大家在
相信現在這一刻 這羈絆
不會崩毀 不會消失
確信這一點 前進吧!
一步一步一個勁兒向前 一步一步對齊腳步
覺得快要跌倒了 那就抓緊彼此的手
Say Wo! WO! 大家一起歌唱
一步一步一個勁兒向前 一步一步對齊腳步
覺得快要跌倒了 那就抓緊彼此的手
Say Wo! WO! 大家一起歌唱
現在在做什麼呢 你也在看著嗎
雨停了 在天空架起弓型的橋
彩虹聯繫你和我
- Apr 26 Sat 2008 11:10
羈絆
close
全站熱搜
留言列表
發表留言